Miten pitäisi taivuttaa yrityksen nimi Boskalis? Boskalisin vai Boskaliksen?
Kielenhuollollisin perustein Boskalis taipuu Boskalisin, ja tätä suosittelen viralliseen käyttöön.
Taivutettaessa s-loppuisia nimiä nyrkkisääntönä voisi pitää, että mitä tutumpi nimi on, sitä tyypillisemmin se taipuu ks:llisenä. Vieraat nimet taivutetaan i:llisinä niin, että itse nimi ei muutu. Vieras voi tässä tarkoittaa joko vierasperäistä, vieraskielistä tai sepitettyä, keksittyä.
Käytännössä ihmiset lainaavat helposti tuttuja taivutusmalleja vieraampienkin sanojen taivutukseen, ja monen suuhun Boskaliksen sopisi varmaankin paremmin (vrt. Adidas : Adidaksen). Virallinen suositus on kuitenkin taivuttaa vähemmän tutut vierasnimet i:tä käyttäen.

Facebook
Twitter