Helsingin yliopisto mainostaa itseään seuraavanlaisella otsikolla: ''Ota nyt ensi askel uudella urallasi.'' Onko tuo ''ensi askel'' tosiaankin oikein kirjoitettu tässä tarkoituksessa? Jotenkin se tuntuu yhdyssanalta. Ensi vuoden ja ensi kesän kyllä ymmärrän.

Lähettäjä: 
Riitta

Tämä kysymys on hyvä osoitus siitä, että yhdyssanojen oikeinkirjoitus ei aina ole ollenkaan niin yksinkertaista kuin usein oletetaan.

Sana ensi on taipumaton adjektiivi, jollaisia ovat myös esimerkiksi pikku, tosi, ihme ja eri. On monesti melko tulkinnanvaraista, muodostavatko nämä taipumattomat adjektiivit toisen sanan kanssa sanaliiton (erikseen kirjoitettavan ilmauksen) vai yhdyssanan.

Yhteen kirjoittamisessa voidaan arvioida ilmauksen vakiintuneisuutta ja toisaalta sen painotusta ääneen lausuttaessa.

Joissakin tapauksissa eri kirjoitustavoilla ei synny suuria merkityseroja, mutta tyypillisesti yhteen kirjoitettu versio muodostaa vakiintuneen käsitteen tai on muulla tapaa yleisluontoisempi ja termimäisempi kuin erikseen kirjoitettu. On siis mahdollista kirjoittaa esimerkiksi joko pikkutyttö tai pikku tyttö hieman tarkoituksesta riippuen.

Ensi-sanan yhteen ja erikseen kirjoittaminen on kuitenkin omasta mielestänikin melko hankalasti hahmotettavissa. Kielitoimiston sanakirjan mukaan esimerkiksi ensilumi voidaan kirjoittaa sekä yhteen että erikseen (siis myös ensi lumi). Ilmausta ensi askel ei ole omana hakusananaan, mutta sanakirjan seliteosan esimerkeistä löytyy ilmaus ensi askeleitaan ottava lapsi. Tämän mukaan sanat kirjoitettaisiin siis erilleen. Uskallan kuitenkin väittää, ettei yhteen kirjoittaminenkaan ole virhe.

Joskus yhteen kirjoittamisen ratkaisemiseksi kehotetaan miettimään, painotetaanko ilmausta ääneen lausuttaessa vain ensimmäistä sanaa vai molempia. Jos paino on ensimmäisellä sanalla, kyseessä on yhdyssana.

Jos aihe kiinnostaa, kannattaa lukea myös Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkoartikkeli Ihmemies on ihme mies.