Mikä on helppo tapa testata, onko sana yhdyssana vai ei?
Tämä kiinnostaisi Kielitohtoriakin! Harmi kyllä mitään kovin helppoa ja luotettavaa keinoa ei taida olla.
Yleisimmin tarjottu testauskeino on kokeilla, sopiiko sanojen väliin -kin-liitepartikkeli tai jokin adjektiivi. Jos ei sovi, kyseessä on yhdyssana. Otetaan esimerkiksi sanat kivi ja talo ja testiadjektiiviksi vanha. Kivikin talo ja kivi vanha talo kuulostavat väärältä ja vastaavasti kivitalokin ja vanha kivitalo oikealta, joten kivitalo on selvästi yhdyssana.
Tämä tapa ei kuitenkaan ole kovin luotettava, ja se paljastaa lähinnä vain aivan selvät tapaukset. Joskus samat sanat voi kirjoittaa joko yhteen tai erikseen, niin että ilmaus tarkoittaa eri asiaa eri tavoin kirjoitettuna. Esimerkiksi anopinkieli tarkoittaa huonekasvia ja anopin kieli viittaa tietysti kyseisen perheenjäsenen ruumiinosaan (tai kuvaannollisemmin ehkä hänen puhetapaansa).
Toinen testi liittyy puhuttuun kieleen ja sanojen painottamiseen. Sanat lausutaan ääneen mahdollisimman luontevasti ja mietitään sitten, painottuuko vain ensimmäinen sana vai molemmat. Jos paino on vain ensimmäisellä sanalla, kyseessä on yhdyssana. Jos molemmat sanat painottuvat, sanat kirjoitetaan erikseen. Tässä voi makustella vaikkapa edellistä anopin kieli / anopinkieli -esimerkkiä:
- Anopinkieli ja anopinhammas ovat helppohoitoisimpia kasveja, mitä kuvitella saattaa.
- Anopin kieli oli taas kovin kärkevä.
Jonkinlaisen eron varmaankin huomaa?
Harmillinen tosiseikka on kuitenkin, että useimmiten kumpikaan näistä ei riitä luotettavasti kertomaan, onko ilmaus yhdyssana vai ei, vaan kirjoitustapa täytyy vain tietää tai tarkistaa sanakirjasta.

Facebook
Twitter