Mitä tarkoittaa "...which demands careful handling and requires regular maintenance"?

Lähettäjä: 
Anonyymi kysyjä

Katkonaisia lauseita ilman aiheyhteyttä on usein vaikea kääntää, mutta tämä onkin selkeä viestissään ja suomeksi siis:
"...joka vaatii huolellista käsittelyä ja säännöllistä huoltoa" (tai "varovaista käsittelyä").